Разговаривать на украинской неконституционно?

Конституционный Суд упразднил правительственное постановление, которое обязывало учителей на работе общаться исключительно государственным языком.

Русскому языку – везде у нас дорога, в том числе и в шумных школьных коридорах. Вчера Конституционный Суд Украины обнародовал принятое накануне решения о том, отвечает ли Конституции Постановление правительства № 1033 «О внесении изменений в Положение об общеобразовательном учебном заведении». И пришел к заключению: нет, не отвечает! Напомним, что это постановление, принятое Кабмином 30 сентября прошлого года, обязывало учителей государственных и коммунальных общеобразовательных учебных заведений общаться украинской в рабочее время. Но кое-кому показалось, что это нарушает права русскоязычных учителей. Следовательно 52 народных депутата ринулось якобы защищать «большую и могучую» в Конституционный Суд.

Решение КС отменяет пункт 46-1 вышеупомянутого постановления. Но признает конституционным пункт 24-1. Это значит, что языком учебно-воспитательного процесса все же остается украинская, но вне занятий учителя могут общаться тем языком, который им больше по нраву. «В этой части Кабинет Министров взял на себя полномочия разрешать проблемы, которые решаются законодательно, то есть Верховной Радой. В этом КС увидел превышение полномочий Кабмином», – объяснил судья-докладчик, председатель Конституционного Суда Андрей Стрижак.

«Решение КС является окончательным и обжалованию не подлежит, – говорит юрист общественного движения «Не будь безразличным»! Юрий Фартушний. – Хотя председатель Конституционного Суда и заверяет, что решение неполитичное, но в действительности политики в языковом вопросе сегодня уж слишком много. Мотивируя свое решение, КС признает, что к полномочиям Кабмина принадлежит обеспечение проведения политики относительно всестороннего развития и функционирования государственного языка во всех областях общественной жизни на всей территории Украины и соответственно создания условий для свободного развития языков коренных народов и нац­меньшинств. В то же время в вопросе применения языка учителями в рабочее время КС говорит противоположное, мол, Кабмин вышел за рамки своей компетенции.. Очевидно, что теперь придется начинать все с нуля. И если Конституционный Суд хочет, чтобы это было прописано в законе, будем делать все возможное, чтобы эта норма была законодательно закреплена».

Примечательно, что инициаторами представления в Конституционный Суд стали не возмущенные постановлением учителя, а народные депутаты. Ни одного учителя не оштрафовали за невыполнение постановления и тем более не освободили. Как рассказала учительница Киевской школы №127, которая не пожелала назваться, никаких неудобств это постановление не наносило: проверок не было, поймать на слове никто не пытался. Но в этом и не было потребности – с родителями и учениками здесь и раньше общались украинской, ведь это учебное заведение с углубленным изучением родного языка. К сожалению, такая ситуация – далеко не в каждой школе.

«Я побывал в нескольких десятках столичных школ, – говорит волонтер движения «Не будь безразличным» Павел Подобед, – и впечатления об этих так называемых украинских школах у меня создались не наилучшие. Приходилось наблюдать и такую картину: к учительнице украинским языком обращается школьник, а она ему отвечает русской».

Не меньше возмутил случай в школе № 97 им. Елены Телиги. В холле висит портрет Телиги, рядом – флаги Украины и ОУН. Спрашиваю директора, слышали ли в школе о постановлении: «Слышали, прекрасное постановление»! В этой же школе спросил у учительницы в коридоре, где гардеробная, а в ответ услышал: «А что это такое»?. Не раз был свидетелем, когда со мной директор разговаривает на украинской, но когда его отвлекает педагог или ученик – сразу же переходит на русскую. И такие профанация и лицемерие – на каждом шагу».

Юрий Кононенко, заведующий сектору содействия образованию родным языком МОП Украины

- Листов от педагогов, которые были бы возмущены этим постановлением, мы не получали. В действительности в ней не было ничего нового. Согласно законодательству, учебно-воспитательный процесс в украинских школах происходит украинской, а в школах нацменьшинств – украинской и языками нацменьшинств. Учебный процесс осуществляет учитель. Поэтому идея была такая, что не только сама учеба должна происходить соответствующими языками, но и тот, кто его проводит, должен ими разговаривать. Это все у нас законодательно закреплено еще в 1989 году, когда был принятый закон о языках в УССР с учетом решения КС от 1999 года о порядке употребления языков в учебном процессе. По моему мнению, это постановление вообще имело технический характер, потому что в «Положение об общеобразовательном учебном заведении» она вносила изменения в соответствии с законодательством.

Интересные факты: